On the aisland


Autónomo at its most arduous

makes me consider islas.

A haven or retreat for the aislado

or solamente a solitary must?

Some islands desaparecidos dear distractions

aún, I sit alone, pondering la situación

solely myself, la es mía

is it self-creación or deprivación?

Without one to articulate

estoy como un soul separado

desperately trying for refuge unfound,

Stuck inside secretos construidos.

The unclear cosas that I brought

useless crumble, como rena por mis dedos.

determine my enclave, jail enclosed

mi aislamiento, more thoughts of my credos.

When haya terminado con mis pensativos

perhaps I would build un puente

partitions to place me in society

a resolution, no man es una isla, en la mente.

Source of my confusions

conocido con clear torment

distant no longer, porque

con ambos I am fluent.

by Rachel Barnard – Author, Poet & Dreamer  Posted with Permission

Rachel-barnard.blogspot.com Learn more about Rachel Barnard, Featured Author

Advertisements

One thought on “On the aisland

Feel Free to Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s